作者:吴文英
绣幄鸳鸯柱①。红情密,腻云低护秦树②。芳根兼倚,花梢钿合③,锦屏人妒④。东风睡足交枝⑤,正梦枕、瑶钗燕股⑥。障滟蜡、满照欢丛⑦,嫠蟾冷落羞度⑧。
人间万感幽单,华清惯浴⑨,春盎风露⑩。连鬟并暖⑾,同心共结,向承恩处⑿。凭谁为歌长恨⒀?暗殿锁、秋灯夜语⒁。叙旧期,不负春盟,红朝翠暮。
[注释]
①绣幄鸳鸯柱:海棠全株花盛开时如绣幄,连理枝则如鸳鸯柱。
②秦树:秦中(今陕西省一带)有双株海棠。
③钿合:盛珠宝首饰之盒,有上下两扇。
④锦屏人:富贵家女子。
⑤交枝:枝柯相交。
⑥燕股:玉钗两股如燕尾。
⑦满照欢丛:夜晚用烛照花丛。
⑧嫠蟾:嫦娥在月宫无夫,故称嫠蟾。嫠(lí):寡妇。
⑨华清:指贵妃曾浴于华清池。
⑩春盎:春水盈满。
⑾连鬟:女子所梳双髻,名同心结。
⑿承恩:白居易《长恨歌》:“侍儿扶起娇无力,始是新承恩泽时。”
⒀歌长恨:指白居易《长恨歌》。
⒁夜语:《长恨歌》:“七月七日长生殿,夜半无人私语时。在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝。天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期。”
[赏析]
这是一首咏物词。上阕从整体上描写。“芳根”三句,由根到花梢进行局部观照。再由其“连理”引出孤独“锦屏人”的嫉妒,自然地过渡到抒写闺怨。最后侧面烘托,将海棠之美及“连理”的幸福刻画得维妙维肖。下阕专咏人事。“华清惯浴”,将海棠与杨贵妃相比,将李、杨爱情,喻为连理海棠。花与人合写,既咏物,又不局限于物,无处不咏人事是此词一大特色。