本 名:曹曰玮
字 号:字继武
出生时间:1671
去世时间:1706
清朝状元知多少——池州状元曹曰玮
我国古代科举考试,分院试、乡试、会试和殿试四级进行,分别产生秀才、举人、贡士、进士(一甲状元、榜眼、探花各一名,二甲若干名,三甲若干名)。童生先参加州县级的考试,称院试,及格的称做"秀才",进入府州县学读书。学习成绩优秀的一二等学生,被定为"科举生员",才能参加省级的考试,称乡试,乡试每三年一次,考中的称做"举人",取得参加中央一级会试的资格,乡试第一名为"解元"。会试在乡试的第二年举行。会试及格者,称做"贡士",第一名为"会元";再经过一次复试,地点在皇帝的殿廷,称殿试。考中的分为三甲(等),一甲只取3名,分别叫"状元""榜眼""探花",统赐进士及第,二甲若干名,赐进士出身,三甲若干名,赐同进士出身。
三级考试中都是第一名的叫"连中三元":乡试第一名为"解元",会试第一名为"会元", 殿试第一名为"状元"。 乡试由布政使司(省一级)主持,会试由礼部(全国统考)主持,殿试由皇帝主持。凡考中进士的,统统被任命为官员。一般来说,状元授翰林院修撰,榜眼、探花授翰林院编修,二三甲考选为庶吉士,也都是翰林院官,其他或授给事、御史、主事,或授府推官、知州、知县等。未考中进士的只授小京官或外地教职。
曹曰玮故乡贵池梅街源溪村
曹曰玮(1671-1706),字继武,号秀山,今安徽省池州市贵池区梅街镇源溪村人(缟溪曹村,古属开元乡缟溪村),随父曹光国占籍京卫(今北京大兴县),其兄曹曰瑛是康熙朝翰林院待诏。曹曰玮在康熙三十三年(1694)中甲戌科武状元后,授二等侍卫,因曹于康熙三十二年(1693)中顺天武乡试解元,即为连中两元的武状元(时年虚龄二十四),在当时定是引起小小轰动。所以也许是凭着这个炙手可热的名声,加之曹曰玮自幼在父亲曹光国的教导下"兼通经史",稍后即着手纂辑武举考试辅导用书《武经七书汇解》,他在该书的序中说,"公退之暇"与黎利宾汇辑古今之说,"推阐隐秘,发挥奇奥","丙子冬杪(1696),集成"。后曹曰玮外任山西、陕西等地武官,康熙四十四年(1705)此书才由三畏堂、光启堂刊刻问世,故黎利宾在序中写道:"而未卒其业,既而先生出镇关中,遂慨然以立功自任,欿然以立言委余。"书成之后,时任兵部右侍郎等职的曹鉴伦在给此书作的序中赞到:"此书一出,当必如朱子之《集注》,传之千百世而不朽矣。"朱熹的《四书集注》是清代文科考试的钦定教材,可见曹鉴伦对此书评价之高。
源溪远眺九华山
曹曰玮故乡源溪村景
曹曰玮的生平情况也可从《贵池县志卷二八 人物志 武功》得到印证:"曹曰玮,字继武。父光国,倜傥不羁,游都门,占籍京卫。授长子日瑛以文,授次子日玮以武。日玮习骑射,兼通经史。康熙三十二年举顺天武乡试第一,明年会试中式,廷试弓马对策,莫与俦者,上亲拔一甲一名,赐武进士及弟,授二等侍卫,直禁中。三十六年,随驾征厄鲁特,著勤劳,屡被内纻蟒衣酒果之赐。三十九年出为山西利民路参将,举卓异,升浙江金华副将,引见上,以利民地方久悉,著以新衔留原任。四十四年,奉特旨,迁陕西固原西路靖远卫副将。四十五年春,即擢陕西兴安、汉羌等处挂印总兵官,时汉江暴涨,州城被水啮尽圯。日玮至官,日督军士昼夜巡防,感寒疾卒,年三十六。上闻悼惜,赐祭葬如例。
源溪村口水口林
曹曰玮殁前,有"遗本"奏于皇帝。在奏本中,曰玮首先表达了对康熙的知遇之恩,说他本"一介寒士,荷蒙皇上拔置甲戌科武进士第一名,叨居侍卫,日觐天颜",后又屡见升迁,委以重任,正"思矢竭驽骀,遵循职守",但没想到深染重病,"医药无效,危在旦暮"。然后,向皇上诉说他不能尽忠尽孝以及不得抚养幼子的苦楚:"臣父今年七十四岁,远在京邸,臣生不能奉养;臣子六龄,尚无知识,唯有臣兄待诏曰瑛久侍内廷","嘱其竭尽犬马,上报君恩,下承亲志而已。臣不甚感激惭惶之至"。康熙帝曰后,非常震惊、悲痛、惋惜,"赐祭葬并入乡贤祠",并令江南布政使参政卢腾龙代表皇帝主祭葬曰玮于池州府东南下湖西。其夫人刘氏及六岁的儿子允耀,仍进京城归皇上所赐的府邸居住。
曹曰玮真是一位眼里看川塞、心中有韬略的一代儒将!可惜天不假年,其竟以英年殒命,实可痛惜!
曹曰玮,这个池州这方水土养育的英杰,文韬武略、廉孝节义、内美忠勤,值得池州人自豪、学习!
曹曰玮状元之墓
曹曰玮与红楼梦,“萱瑞堂”与“荣禧堂”
学界一般认为《红楼梦》第三回”… 一时黛玉进了荣府,下了车。众嬷嬷引着,便往东转弯,穿过一个东西的穿堂,向南大厅之后,仪门内大院落,上面五间大正房,两边厢房鹿顶耳房钻山,四通八达,轩昂壮丽,比贾母处不同。黛玉便知这方是正经正内室,一条大甬路,直接出大门的。进入堂屋中,抬头迎面先看见一个赤金九龙青地大匾,匾上写着斗大的三个大字,是“荣禧堂”,后有一行小字:“某年月日,书赐荣国公贾源”,又有“万几宸翰之宝”。 ” 中“荣禧堂”的原型来自“萱瑞堂”。这一情节是取材于康熙三十八年玄烨南巡以织造署为行宫,为曹雪芹的太祖母孙氏题“萱瑞堂”的史实。
“康熙于三十八年(公元1699年)第三次南巡时,曾亲自接见孙氏,并赐“萱瑞堂”匾额。当时官僚兼文人冯景撰有《御书萱瑞堂记》,写道:康熙己卯夏四月,皇帝南巡回驭,止跸于江宁织造臣寅之府。寅绍父官,实维亲臣、世臣,故奉其母孙氏朝谒。上见之色喜,且劳之曰:“此吾家老人也。”赏赍甚厚。会庭中萱花开,遂御书“萱瑞堂”三大字以赐。尝观史册,大臣母高年召见者,第给扶,称“老福”而已,亲赐宸翰,无有也。见冯景:《解舂集文钞》卷四叶一。”(周汝昌《红楼梦新证》第400页,人民文学出版社1985年出版)。
“毛际可亦撰文《萱瑞堂记》写道:时内府郎中臣曹寅之母封一品太夫人孙氏,叩颡墀下,兼得候皇太后起居。问其年,已六十有八,宸衷益加欣悦,遂书“萱瑞堂”以赐之。毛际可:《安序堂文钞》卷十七叶十六。”(《红楼梦新证》第402页)。
于是许多学人便将此,作为曹雪芹是《红楼梦》原作者的铁证这一。其实学界不知的是:康熙赐孙氏“萱瑞堂”三字的时候,曹曰玮就在他们身边!(甚至还可能就是直接传递此 三大字给孙氏的人!)
清代武状元曹曰玮——疑似《红楼梦》小说原作者
加拿大籍华人学者崔虎刚、孙慧敏,经过近30年的资料挖掘与研究,红学研究当下取得重大成果,《红楼梦》原作者石兄被发现! 崔虎刚、孙慧敏找到切实历史证据,证明《红楼梦》石兄是曹寅侄辈人物、曹雪芹叔辈人物——安徽池州的清康熙武状元曹曰玮(曹继武)。
曹曰玮疑为《红楼梦》原始作者
学者依据历史线索、历尽艰辛,终于找到了环环相扣的历史证据。曹曰玮,中国康熙朝文武双全、一品左都督、清代武林重要人物、六合心意门二代师祖,因受康熙指派、在索额图事件中, 得罪皇太子,为日后九族安危着想,不得不于康熙四十五年八月十五日,万家团聚的中秋节,诈死出走,36岁以后成为“真士隐”云游四海。
研究发现,他的人生经历也正满足红学界苦苦寻求而不得的《红楼梦》作者的独特经历,有身前身后的梦幻生涯;前半生富贵;后半生风尘碌碌、潦倒;南北有家;有满汉生活经历、有南巡经历、学识异常渊博等几大标准;并具有主人公的名宝玉、号石头等特征。
这一结论还符合清朝宗室裕瑞关于《红楼梦》原始作者,乃曹雪芹叔辈人物的直接线索。
曹曰玮是《红楼梦》原作者“石兄”,这一结论正好落在学界对《红楼梦》原作者研究成果的交叉点上! 使许多以往红学无解的问题,得到了合理的答案。研究结论证明,《红楼梦》乃曹曰玮作于陕西大秦岭,取材自身游历山西蒲州、大同、河南赊店、洛阳、郑州等大江南北大量地区的经历。后经侄辈人物曹雪芹于悼红轩中披阅十载, 增删五次, 纂出目录, 分出章回,可惜全书尚未增删完便去世。
研究过程中,崔虎刚、孙慧敏还找到了曹曰玮先生的一部雍正以前的著述,而《红楼梦》精华尽在其中。这说明,《红楼梦》的底本,也被发现。 《武名儒武状元曹曰玮》、《六合拳惊醒红楼梦》等研究成果,即将出版。中国著名清史学家、红学家张书才研究员,以及著名作家、《倭寇的踪迹》导演徐浩峰先生给予隆重推荐!
清代武状元,六合拳创始人
关于清康熙三十三年(1694年)甲戌科武状元曹曰玮(继武)的资料散见于各处,在拳界研究他与心意拳的关系的过程中,这些散见资料不断涌现、汇合,为廓清拳史疑案提供了有力的证据。在拳界流传的《六合拳序》是大家所熟知的关于曹曰玮的记载资料。在安徽、山西、陕西、甘肃等各地的古代志书当中有比较多的信息,尤以乾隆四十四年《池州府志》和光绪九年《贵池县志》最为详细。郝心莲先生的《中华武术实用百科》中曹曰玮条目就参考引用了《贵池县志》的内容。近期,在中国国家图书馆发现曹曰玮的武科会试考卷原件,这是迄今发现的关于曹曰玮的最为珍贵的原始资料,此件已作为清初武举研究成果的形式正式公布。
记者从源溪村缟溪曹村民组曹姓乾隆甲申版族谱中了解到,曹曰玮不仅是康熙甲科第一甲第一名武状元,还是武术界“形意六合拳”创始人,在皇帝身边担任过贴身护卫,后任陕西兴汉、汉羌挂印总兵官。在陕期间,因抗洪数月,寒湿入侵致病,病危时还有书上奏朝廷,陈治水患,直至病亡,皇帝闻耗大惊并实为惋惜,还亲书祭文为曹曰玮哀悼,诏其妻刘氏随棺回乡墓葬,并入乡祠后再回京,命江南布政司卢腾龙负责安葬,所以择地在池州府东,下湖西村安葬。年仅三十六岁。
源溪曹姓村民曹季泉老人告诉记者,过去该墓墓前有石人石马等祭祀物品,但在解放后修公路时将此处祭物敲碎铺了路面,只留下墓碑一块,其墓碑长、高、厚达到170cm、89cm、15cm,绝超普通碑石;石刻上四个大字“钦赐祭葬”,中间竖书(老君墓)右边(封君墓)左边才是状元墓。清道光时人陈蔚在《齐山岩洞志·曹总兵神道碑》记载了碑上铭刻的文字:“皇清赐武状元及第镇守陜西兴安汉羌等处挂印总兵官秀山曹公讳曰玮神道碑,钦赐祭葬,崇祀乡贤。”
郑重声明:本文版权归原作者所有,转载文章仅为传播更多信息之目的,如作者信息标记有误,请第一时间联系我们修改或删除,多谢。