歌词
そっと沈みゆく陽の光
窗外的日色渐渐西沉
蒼が飲み込む空
夜幕吞噬着苍色天空
嘆く想ひも虚しく
悲哀的空想化作叹息
宵に溶けて消えた
在夜色之中溶解飞散
花の色は移りにけりな
连繁花的色彩也随之暗淡
ああいたずらに
啊 徒然无奈
祇園精舎の鐘の声
当精灵敲响祝福的钟声
この世はなんて
整个奥罗拉世界
一瞬のようで
仿佛在一瞬之间
ただ儚く
如同梦幻一般
美しいのでしょう
美得不可方物
さぁさぁ踊れ
来吧起舞吧
皆様御手を拝借
让我们的双手舞动起来
Yo ha 乱れましょう hey
尽情狂舞
今宵は短し
正因今宵苦短
響かせよ命の音
生命才更加值得讴歌
Hey hey ソレソレソレソレ
さぁさぁ叫べ
放声欢呼
皆様声を揃えて
让我们的声音汇聚起来
Yo ha 歌いましょ hey
尽情高歌
悦び轟かせろ
让喜悦之声轰动所有大陆
響喜乱舞
响喜乱舞
流れは止まっちゃくれないよ
生命随着时间流逝 一步不会止息
あっという間にサヨウナラ
在恍惚之中度过 转瞬便会失去一切
欲しいものは今すぐ掴め
自己所渴望之物 必须紧握在手
心の準備なんて言ってる暇はない
别浪费时间做无谓的准备了
私が欲しいの?
若我问你是否想要我
貴方が欲しいよ
你一定会给我肯定的回应吧
はっきり言ってよ
说得清楚明白一点
花いちもんめ
这可不是小孩子游戏
建前とかそんなもん
不要瞻前顾后
どうでもいいの
直面自己的本心
好き?キライ?
喜欢?还是讨厌?
ねぇ聞かせて
呐请告诉我吧
この世すべて
如果世界
散りゆくなら
注定要毁灭
咲かせてみせましょう
那也必须是一次最盛大的绽放
さぁさぁ踊れ
来吧起舞吧
皆様御手を拝借
让我们的双手舞动起来
Yo ha 乱れましょう hey
尽情狂舞
今宵は短し
正因今宵苦短
響かせよ命の音
生命才更加值得讴歌
Hey hey ソレソレソレソレ
さぁさぁ叫べ
放声欢呼
皆様声を揃えて
让我们的声音汇聚起来
Yo ha 歌いましょ hey
尽情高歌
悲しみかき消すように
让悲伤在歌声之中烟消云散
響喜乱舞
响喜乱舞
ソレソレソレソレ
悦び轟かせろ
让喜悦之声轰动所有大陆
響喜乱舞
响喜乱舞
郑重声明:本文版权归原作者所有,转载文章仅为传播更多信息之目的,如作者信息标记有误,请第一时间联系我们修改或删除,多谢。