〔原文〕
文公即位二年,欲用其民,子犯曰:“民未知义,盍纳天子以示之义?” 乃纳襄王于周①。公曰:“可矣乎?”对曰:“民未知信,盍伐原以示之信?” 乃伐原。曰:“可矣乎?”对曰:“民未知礼,盍大蒐,备师尚礼以示之。” 乃大蒐于被庐②,作三军。使郤縠将中军,以为大政。郤溱佐之③。子犯曰:“可矣。”遂伐曹、卫,出谷戍④,释宋围,败楚师于城濮,于是乎遂伯。
〔注释〕
①襄王:周襄王。②被庐:晋地名,今所在地不详。③郤溱:晋中军副将。④谷:齐邑名,在 今山东东阿,原被楚国占领,派兵戍守。
〔译文〕
晋文公即位的第二年,就想使用他的人民进行征战,子犯说:“人民还 不懂得大义,何不把周天子护送回去,以此显示大义呢?”于是文公就派军 护送周襄王返回周都。文公又问:“现在可以了吧?”子犯回答说:“人民 还不懂得信用,何不攻打原国,以此显示信用呢?”于是文公就出兵征伐原 国,示信于民。文公又问:“现在可以了吧?”子犯回答说:“人民还不懂 得礼仪,何不举行一次大规模的阅兵,整顿军队,崇礼尚武,来显示礼仪 呢?”于是文公便在被庐举行大规模的阅兵,建立了上、中、下三军。任命 郤縠统帅中军,执掌国家大政,由郤溱辅佐他。子犯这时才说:“现在可以 兴兵征伐了。”于是文公便发兵攻打曹、卫两国,赶走戍守谷地的楚军,解 救宋国之围,在城濮之战中打败了楚国军队,因此而称霸诸侯。