〔原文〕
范文子暮退于朝①。武子曰②:“何暮也?”对曰:“有秦客廋辞于朝, 大夫莫之能对也,吾知三焉。”武子怒曰:“大夫非不能也,让父兄也。尔 童子,而三掩人于朝。吾不在晋国,亡无日矣。”击之以杖,折委笄③。
〔注释〕
①范文子:即范燮。②武子:范武子。③委:委貌冠,又称玄冠,是一种礼帽。笄:簪子。
〔译文〕
范文子很晚才退朝回来,武子问道:“为什么回来这么晚啊?”文子回 答说:“有位秦国来的客人在朝中讲隐语,大夫中没有一个能够回答出来, 我晓得其中的三条。”武子发怒说:“大夫们不是不能回答,而是出于对长 辈父兄的谦让。你是个年轻的孩子,却在朝中三次抢先,掩盖他人。如果不 是我在晋国,你早就遭殃了!”说着武子就用手杖打儿子,把他玄冠上的簪 子都给打断了。