《国语》

左史倚相儆司马子期唯道是从

〔原文〕

司马子期欲以妾为内子①,访之左史倚相,曰:“吾有妾而愿,欲笄之, 其可乎?”对曰:“昔先大夫子囊违王之命谥;子夕嗜芰②,子木有羊馈而 无麦荐③。君子曰:违而道。谷阳竖爱子反之劳也④,而献饮焉,以毙于鄢; 芋尹申亥从灵王之欲⑤,以陨于乾溪。君子曰:从而逆。君子之行,欲其道 也,故进退周旋,唯道是从。夫子木能违若敖之欲⑥,以之道而去芰荐,吾 子经营楚国,而欲荐芰以干之,其可乎?”子期乃止。

〔注释〕

①子期:即公子结,楚平王的儿子。内子:卿大夫的嫡妻。②子夕:即屈到,楚国的卿。③子 木:屈到的儿子。④谷阳竖:子反的内臣。子反:即公子侧,楚国的大将。指鲁成公十六年(前575) 鄢陵之战时,楚恭王被射伤眼睛,准备召子反再战,谷阳竖献酒给子反,子反喝醉了不能谒见,楚恭 王因此率军连夜逃遁,子反自杀。⑤芋尹申亥:申无宇的儿子。指鲁昭公十三年(前529)乾溪战役 时,申亥去谒见楚灵王并接回家中,后灵王吊死在申亥家,申亥为报答灵王的恩德,就用自己的两个 女儿为灵王殉葬。⑥若敖:即屈到。

〔译文〕

司马子期想把妾立为正妻,去求问于左史倚相,说:“我有个妾谨慎老 实,想给她戴上内子的首饰,可以吗?”倚相回答说:“以前大夫子囊不执 行楚恭王遗命要用的谥号;子夕喜欢吃菱角,子木用羊祭祀而不用菱角。君 子说:这违反命令却符合道义。谷阳竖心痛子反的辛劳,献给他酒喝,结果 子反死在鄢地;芋尹申亥顺从楚灵王的欲望,结果灵王死在乾溪。君子说: 这是顺从却违背道理。君子行事,要符合道义,所以进退周旋,只服从道义。 子木能够违背子夕的欲望,以符合道义而不用菱角,您经营楚国的政事,却 想如同用菱角祭祀那样违犯道义,可以吗?”于是子期放弃了自己的想法。

袁游全集 民族简史 姓氏起源 在线读历史书