〔原文〕
子期祀平王①,祭以牛俎于王,王问于观射父②,曰:“祀牲何及?” 对曰:“祀加于举③。天子举以大牢④,祀以会;诸侯举以特牛,祀以太牢; 卿举以少牢⑤,祀以特牛;大夫举以特牲,祀以少牢;士食鱼炙,祀以特牲; 庶人食菜,祀以鱼。上下有序,则民不慢。”
王曰:“其小大何如?”对曰:“郊禘不过茧栗⑥,烝尝不过把握⑦。” 王曰:“何其小也?”对曰:“夫神以精明临民者也,故求备物,不求丰大。 是以先王之祀也,以一纯、二精、三牲、四时、五色、六律、七事、八种、 九祭、十日、十二辰以致之⑧,百姓、千品、万官、亿丑⑨,兆民经入畡数 以奉之,明德以昭之,和声以听之,以告遍至,则无不受休。毛以示物,血 以告杀,接诚拔取以献具,为齐敬也。敬不可久,民力不堪,故齐肃以承之。”
王曰:“刍豢几何⑩?”对曰:“远不过三月,近不过浃日(11)。”王 曰:“祀不可以已乎?”对曰:“祀所以昭孝息民、抚国家、定百姓也,不 可以已。夫民气纵则底,底则滞,滞久而不振,生乃不殖。其用不从,其生 不殖,不可以封。是以古者先王日祭、月享、时类、岁祀(12)。诸侯舍日, 卿、大夫舍月,士、庶人舍时。天子遍祀群神品物,诸侯祀天地、三辰及其 土之山川(13),卿、大夫祀其礼,士、庶人不过其祖。日月会于龙■(14), 土气含收,天明昌作,百嘉备舍,群神频行。国于是乎蒸尝,家于是乎尝祀, 百姓夫妇择其令辰,奉其牺牲(15),敬其粢盛(16),洁其粪除,慎其采服, 禋其酒醴,帅其子姓,从其时享(17),虔其宗祝(18),道其顺辞,以昭祀其 先祖,肃肃济济,如或临之。于是乎合其州乡朋友婚姻,比尔兄弟亲戚。于 是乎弭其百苛,殄其谗慝,合其嘉好,结其亲暱,亿其上下,以申固其姓。 上所以教民虔也,下所以昭事上也。天子禘郊之事,必自射其牲,王后必自 舂其粢;诸侯宗庙之事,必自射牛、刲羊、击豕,夫人必自舂其盛。况其下 之人,其谁敢不战战兢兢,以事百神!天子亲舂禘郊之盛,王后亲缲其服, 自公以下至于庶人,其谁敢不齐肃恭敬致力于神!民所以摄固者也,若之何 其舍之也!”
王曰:“所谓一纯、二精、七事者,何也?”对曰:“圣王正端冕(19), 以其不违心,帅其群臣精物以临监享祀,无有苛慝于神者,谓之一纯。玉、 帛为二精。天、地、民及四时之务为七事。”王曰:“三事者,何也?”对 曰:“天事武,地事文,民事忠信。”王曰:“所谓百姓、千品、万官、亿 丑、兆民经入畡数者,何也?”对曰:“民之彻官百。王公之子弟之质能言 能听彻其官者,而物赐之姓,以监其官,是为百姓。姓有彻品,十于王谓之 千品。五物之官(20),陪属万为万官。官有十丑,为亿丑。天子之田九畡(21), 以食兆民,王取经入焉,以食万官。”
〔注释〕
①平王:楚平王。②王:指楚昭王。③举:指平时杀牲畜作为丰盛的食品。④大牢:即太牢, 祭祀时牛、羊、猪三牲全备称为大牢。⑥少牢:祭祀时仅用猪、羊称少牢。⑥郊禘:宗庙四时祭之一, 指每年夏天举行的夏祭。茧栗:蚕茧和栗子。此形容牲畜的角初生时的形状。⑦烝尝:冬祭称烝,秋 祭称尝。⑧二精:指玉和帛。七事:指天、地、民和四季。八种:指金、石、丝、竹、匏、土、革、 木八音。九祭:九州助祭。十日:指天干从甲至癸十个日数。十二辰:指地支从子至亥十二个时辰。 ⑨百姓:指受姓氏的百官。⑩刍豢:吃草的牲畜称刍,吃谷的牲畜称豢。(11)浃日:古代以干支记日, 称从甲至癸一周十天为浃日。(12)月享:每月的祭祀。时类:四季的祭祀。(13)三辰:指日、月、星。 (14)■:指龙尾星宿。(15)牺牲:古时祭祀用牲的通称,色纯的称为牺,体全的称为牲。(16)粢盛: 盛在祭器里的黍稷。(17)时享:四季的祭祀。(18)宗祝:掌祭祀之礼和司告鬼神的人。(19)端冕:朝 服和大冠。(20)五物:指天、地、民、神、物。(21)九畡:九州土地。
〔译文〕
子期祭祀楚平王,把祭祀的牛肉送给楚昭王,昭王问观射父,说:“祭 祀所用的牲畜有些什么?”观射父回答说:“祭祀比平时杀牲的盛馔要多。 天子平时的盛馔用牛、羊、猪齐全的太牢,祭祀时要供上三份太牢;诸侯平 时的盛馔用一头牛,祭祀时要供上太牢;卿平时的盛馔用一羊、一猪的少牢, 祭祀时用一头牛;大夫平时的盛馔用一头猪,祭祀时要供上一羊、一猪的少 牢;士平时的盛馔用鱼肉,祭祀时要供上一头猪;百姓平时吃菜蔬,祭祀时 要供上烤鱼。尊卑上下有等级秩序,那么百姓就不敢轻慢。”昭王说:“祭 祀用的牲畜大小如何?”观射父回答说:“春祭夏祭所用的牲畜,它的角不 超过蚕茧、栗子那么大;冬祭秋祭所用的牲畜,它的角不超过一把那么长。” 昭王说:“怎么那么小呢?”观射父回答说:“神依靠精细明察监临百姓, 所以要求祭品齐备,不要求硕大。因此先王的祭祀,用一颗纯洁的心、玉和 帛二精、牛羊猪三牲、四季所生谷物、五种色彩、六种音律、七件大事、金 石等八音、九州的助祭、从干支十日和十二时辰中选择吉日良辰请神来享 祭,百姓、千品、万官、亿类、万兆民众以全部收入来奉献神灵,用光明的 德行来昭示孝敬,演奏和谐的乐声给神听,遍告神灵都来到,都来享受吉庆。 用毛表示颜色,用血表明是刚杀的牲畜,拔毛取血来奉献完备的祭品,以向 神表明诚心,为的是显示严肃恭敬。敬神不能太久,民力承受不了,所以幼 牲稍微长成就赶快奉献给神。”
昭王说:“祭祀的牲畜要豢养多长时间?”观射父回答说:“大的不过 三个月,小的不过十天。”昭王说:“祭祀不可以废除吗?”观射父回答说:“祭祀是用来宣扬孝道、繁育人口、安抚国家、安定百姓的,不可以废除。 人民放纵就会堕落,堕落就会停滞不前,停滞久了就振作不起来,万物就不 会繁殖生长。不服从上面的命令,又不能使万物繁殖生长,就没有可以授予 的封地。因此古时候先王有每天的祭祀、每月的祭祀、四季的祭祀和每年的 祭祀。诸侯舍去每天的祭祀,卿和大夫舍去每月的祭祀,士和百姓舍去四季
的祭祀。天子普遍祭祀群神万物,诸侯祭祀天地、日月星辰以及他们封国的 山川,卿和大夫祭祀礼仪规定的五祀和祖先,士和百姓只祭祀自己的祖先。 日月交会在苍龙七宿的尾宿时,地气收敛,天气晴爽,各种作物都收回家储 藏,群神都频频活动。国这时举行秋祭和冬祭,家这时也举行秋祭和冬祭, 百姓之家的夫妇们选择良辰,供奉祭牲,敬献黍稷,打扫清洁,郑重穿好祭 服,滤清甜酒,率领自己的子弟和同族,举行四季的祭祀,主祭的宗祝虔诚 地念着祝福的祭辞,来隆重祭祀他们的祖先,恭恭敬敬,济济一堂,如同神 灵降临。这时会合了在各处的亲朋好友和亲属,兄弟、亲戚相互亲近,于是 消除了各种纠纷,去除了怨恨邪恶,大家和谐友好,团结亲近,上下安定, 来发展巩固自己的族姓。君上用祭祀来教育百姓虔诚,下民用祭祀显示事奉 长上。天子祭天的事,一定要亲自射杀牲畜,王后一定要亲自舂好祭祀的黍 稷;诸侯祭祀宗庙的事,一定要亲自射牛、宰羊、杀猪,夫人一定要亲自舂 好祭祀的黍稷。更何况是在他们之下的人,谁敢不小心畏慎,来事奉百神呢! 天子亲自舂好祭天用的黍稷。王后亲自缫丝做成祭服,自公卿以下直到百 姓,谁敢不严肃恭敬地为神出力呢!民众依靠祭祀来维持巩固,怎么能废除 祭祀呢?”
昭王说:“所说的一纯、二精、七事,指的是什么?”观射父回答说:“圣明的君王要端庄地穿戴朝服大冠,用他专注不二的心,率领群臣用精致 的物品来监临祭祀,对神没有一点不正当的念头,这称为一纯。玉和帛称为 二精。天、地、民和四季的事务称为七事。”昭王说:“三事是什么?”观 射父回答说:“上天的事刚健威武,大地的事柔顺温文,百姓的事忠诚有信。” 昭王说:“所说的百姓、千品,万官、亿类和兆民经入畡数,指的是什么?” 观射父说:“民众呈上名字做官的有上百。王公贵族的子弟本质好能恪于职 守而呈上名字做官的,根据功劳职事赐给姓氏,让他们监守自己的官职,这 叫做百姓。有姓氏的百官有众多僚属,十倍于王者的百官,叫做千品。管理 天、地、神、民、物五事的官,陪属有上万,叫做万官。万官有十类,就是 亿类。天子管辖的土地有九州,来养活万兆民众,君王收取经常的赋税,来 养活万官。”