〔原文〕
又一年①,王召范蠡而问焉,曰:“吾与子谋吴,子曰‘未可也’。今 吴王淫于乐而忘其百姓,乱民功,逆天时;信谗喜优,憎辅远弼②,圣人不 出,忠臣解骨;皆曲相御,莫适相非,上下相偷。其可乎?”对曰:“人事 至矣,天应未也,王姑待之。”王曰:“诺。”
〔注释〕
①又一年:指越王勾践回国的第五年,即公元前485年。②辅,弼:指辅佐君王的重臣,君王 左边的叫辅,右边的叫弼。
〔译文〕
又过了一年,越王召见范蠡,向他请教说:“我以前同你商量报复吴国, 你说还不可以。现在吴王沉缅声色,不顾百姓,扰乱民事,违反天时;相信 谗言,喜欢倡优一类的艺人,憎恨疏远那些敢于诤谏的大臣,因此贤能之士 隐居不出,忠良之臣精神涣散。其他人都曲意逢迎,国内是非不分,上下苟 且偷安,你看现在可以报仇了吗?”范蠡说:“人事方面是可以了,只是上 天还没有征兆,君王姑且等一等吧。”越王说:“好吧。”