〔原文〕
庄公如齐观社①。曹刿谏曰:“不可。夫礼,所以正民也。是故先王制 诸侯,使五年四王、一相朝。终则讲于会,以正班爵之义,帅长幼之序,训 上下之则,制财用之节,其间无由荒怠。夫齐弃太公之法而观民于社②,君 为是举而往观之,非故业也,何以训民?土发而社,助时也。收攟而蒸,纳 要也。今齐社而往观旅,非先王之训也。天子祀上帝,诸侯会之受命焉。诸 侯祀先王、先公,卿大夫佐之受事焉。臣不闻诸侯相会祀也,祀又不法,君 举必书,书而不法,后嗣何观?”公不听,遂如齐。
〔注释〕
①社:祭祀土地神的节日。公元前671年,齐国借社祭为名举行阅兵,以炫耀国威。②太公: 齐国的始祖太公望,以吕为氏,姜姓。
〔译文〕
鲁庄公要到齐国去观看社祭。曹刿劝阻说:“不能去。礼,是用来端正 百姓的。所以先王为诸侯订下制度,规定诸侯每五年要派使臣聘见天子四 次,诸侯亲自朝见天子一次。事毕就集中在一起讲习礼仪,用以釐正爵位的 尊卑,遵循长幼的次序,讲求上下的法度,确定纳贡的标准,在这期间不能 缺席或怠慢。现在齐国废弃始祖太公望的法制,让大家去观看社祭,你为这 事也前去参观,这是没有先例的,今后怎么训导百姓呢?春天举行社祭,是 祈求农事得到上天的赐福;冬天收获以后举行社祭,是为了向土神贡献五 谷。现在齐国组织社祭让大家去观看阅兵,这不是先王的法度。天子祭祀上 帝,诸侯要参加助祭以听受政令;诸侯祭祀先王先公,卿大夫要襄助料理并 接受任务。我没有听说过诸侯之间可以互相观看祭祀的,这种祭祀显然不合 法度。国君的一举一动都是要记载下来的,记载不合法度的事,后世子孙们 将会怎么看呢?”庄公不听劝阻,还是去了齐国。