〔原文〕
桓公曰:“吾欲南伐,何主?”管子对曰:“以鲁为主。反其侵地棠、 潜①,使海于有蔽,渠弭于有渚,环山于有牢。”桓公曰:“吾欲西伐,何 主?”管子对曰:“以卫为主。反其侵地台、原、姑与漆里②,使海于有蔽, 渠弭于有渚,环山于有牢。”桓公曰:“吾欲北伐,何主?”管子对曰:“以 燕为主。反其侵地柴夫、吠狗③,使海于有蔽,渠弭于有渚,环山于有牢。” 四邻大亲。既反侵地,正封疆,地南至于■阴④,西至于济⑤,北至于河, 东至于纪酅⑥,有革车八百乘。择天下之甚淫乱者而先征之。
即位数年,东南多有淫乱者,莱、莒、徐夷、吴、越,一战帅服三十一 国。遂南征伐楚,济汝⑦,逾方城,望汶山⑧,使贡丝于周而反。荆州诸侯 莫敢不来服。遂北伐山戎,■令支⑨,斩孤竹而南归⑩。海滨诸侯莫敢不来 服。与诸侯饰牲为载,以约誓于上下庶神,与诸侯戮力同心。西征攘白狄之 地(11),至于西河(12),方舟设泭,乘桴济河,至于石枕(13)。悬车束马, 逾太行与辟耳之溪拘夏(14),西服流沙,西吴。南城于周,反胙于绛(15)。 岳滨诸侯莫敢不来服(16),而大朝诸侯于阳谷(17)。兵车之属六,乘车之会 三,诸侯甲不解累,兵不解翳,弢无弓,服无矢。隐武事,行文道,帅诸侯 而朝天子。
〔注释〕
①棠、潜:鲁国古邑名。棠在今山东省金乡县东;潜所在地不详。②台、原、姑与漆里:卫国 古邑名。台在今山东省费县南;原、姑与漆里所在地不详。③柴夫、吠狗:燕国古邑名,所在地不详。 ④■阴:地名,在齐国南面边界。⑤济:水名,古代四渎之一。⑥纪酅:纪为古国名,其地在今山东 省寿光县东南,公元前690年为齐所灭。酅是纪国的城邑。⑦济汝:渡过汝水。汝水即今河南省北汝 河。⑧方城:山名,在今河南省叶县南。汶山:岷山之别称。此处汶山系指楚国的某座山名,所在地 不详。⑨令支:古国名。其地约在今河北省滦县、迁安县间,公元前664年为齐桓公所灭。⑩孤竹: 古国名。其地在今河北省卢龙县,春秋时已亡,此处指攻伐原孤竹国所在地区。(11)白狄:狄族的一 支。另有赤狄、长狄两支,活动于我国北方地区。(12)西河:水名,在今河南省汤阴县东。(13)石枕: 古地名。在晋国境内。(14)辟耳:古山名。在今山西省平陆县西北。拘夏:辟耳山的溪谷。(15)绛: 晋国都城。在今山西省翼城县东南。(16)岳:此处指北岳恒山。(17)阳谷:地名,在今山东省阳谷县 北三十里。公元前657年秋天齐桓公在此大会诸侯。
〔译文〕
齐桓公说:“我打算征伐南方,哪个国家可以作东道主供给我们军用?” 管仲回答说:“用鲁国作东道主。我们归还侵占它的棠和潜两个地方,使我 们军队在海边有依托隐蔽的地方,在海湾可以停驻,在山区有牲畜的肉可 吃。”桓公说:“我打算征伐西方,哪个国家可以作东道主供给我们军用?”
管仲回答说:“用卫国作东道主。我们归还侵占它的台、原、姑和漆里四个 地方,使我们军队在海边有依托隐蔽的地方,在海湾可以停驻,在山区有牲 畜的肉可吃。”桓公说:“我打算征伐北方,哪个国家可以作东道主供给我 们军用?”管仲回答说:“用燕国作东道主。我们归还侵占它的柴夫和吠狗 两个地方,使我们军队在海边有依托隐蔽的地方,在海湾可以停驻,在山区 有牲畜的肉可吃。”于是齐国与周边国家都建立起睦邻关系。归还了侵占邻 国的土地,重新厘正了疆界以后,齐国的国土南至■阴,西达济水,北到黄 河,东临纪国的酅城,拥有兵车八百辆。然后选择当时最腐败的国家首先发 动进攻。
齐桓公即位后的最初几年,东南方有很多腐败的国家,如莱、莒、徐夷、 吴和越等国,齐国一次出兵就征服了三十一个国家。于是又向南进攻楚国, 渡过汝水,翻越方城山,汶山也已经可以望见了,迫使楚国向周王室朝贡丝 帛然后才撤军。荆州一带的诸侯小国没有谁敢不服从的。于是又向北进攻山 戎,打败令支,击溃孤竹然后才撤军南返,海边一带的诸侯小国没有谁敢不 服从的。齐国与这些国家的诸侯缔结盟约放在刷洗干净的牛身上,以此向天 地间的神灵发誓,愿永远和诸侯们并力同心。齐国又向西进攻,占领了白狄 的土地,到达西河附近,置备了船只和木筏,渡过黄河,直抵晋国的石枕。 为了通过当地的高山深谷,齐国军队悬吊起兵车,勒紧马缰翻越了太行山和 辟耳山的拘夏峡谷,征服了西面的流沙和西吴。齐国还组织诸侯的军队守卫 周的王城,讨伐晋乱,帮助晋惠公回到绛城继承君位。北岳一带的诸侯没有 谁敢不服从的,于是齐桓公得以在阳谷这个地方举行大规模的诸侯盟会。总 计齐桓公执政期间,共组织过有阅兵仪式的盟会六次,乘车举行盟会三次, 诸侯们纷纷休兵卸甲,弓箭入库。在消弭了诸侯国之间的战乱,推行文治之 道的基础上,齐桓公率领各诸侯恢复了对周天子的朝见。