中文名:阿尔弗莱德·道格拉斯
外文名:Lord Alfred Douglas
别 名:波西(Bosie)
国 籍:英国
出生日期:1870年10月22日
逝世日期:1945年3月20日
职 业:诗人
阿尔弗莱德·道格拉斯(Lord Alfred Douglas), 王尔德昵称他为“波西”(Bosie),出版过多部诗作,曾与英国文豪王尔德是一对恋人,在王尔德死后陷入长期的精神问题,曾为王尔德翻译剧作《莎乐美》。
人物经历
1895年,昆斯贝理侯爵(Marquess of Queensberry)因儿子阿尔弗莱德·道格拉斯与王尔德交往,而公然斥责王尔德是一个鸡奸者(当时尚未诞生“同性恋”这个名词)。对于暴虐的父亲,愤怒的阿尔弗莱德叫王尔德立刻上诉,告侯爵败坏他的名誉。结果王尔德上诉失败,更被反告曾“与其他男性发生有伤风化的行为”(committing acts of gross indecency with other male persons)。根据当时英国1855年苛刻的刑事法修正案第11部分,王尔德被判有罪,在瑞丁和本顿维尔监狱服了两年苦役。这两年,王尔德停止了戏剧创作,在狱中写下了诗作《瑞丁监狱之歌》和书信集《自深深处》。在这两部作品中,他的风格发生了转变,已很难寻见唯美主义的影响。
在王尔德服刑期间,妻子康斯坦斯与两个孩子改姓为荷兰德(Holland),移居意大利,而他社交界和文学界的大多数朋友都对他避之唯恐不及。只有剧作家萧伯纳仍挺身维护他。
1897年获释后,王尔德立刻动身前往巴黎,对于英国他失望透顶,不再有丝毫留恋。其后他为了两名孩子曾尝试与康斯坦斯复合,但阿尔弗莱德主动跟他见面,并表明想与王尔德重新开始,最后王尔德选择了阿尔弗莱德,但他对阿尔弗莱德的感情已不如当初。王尔德在以化名居住法国期间完成并出版了《瑞丁监狱之歌》。
1898年与阿尔弗莱德同游意大利,但两人不久后还是分手,一年半后王尔德死于脑膜炎,此后阿尔弗莱德便为长期的精神问题所困扰。
01
这个时代,越来越多人开始追求有趣,我们也越来越感慨如今“好看的皮囊很多,有趣的灵魂太少。”
但在100多年前的英国,却有一位帅哥,眼眸清澈,思想深邃,既集合了才华与颜值,还特别有趣。
这位帅哥就是鼎鼎大名的奥斯卡·王尔德。
奥斯卡·王尔德
“她说过只要我送给她一些红玫瑰,她就愿意与我跳舞,可是在我的花园里,连一朵红玫瑰也没有。”
这是《夜莺与玫瑰》里的句子,当年带着对爱情的信仰死去的夜莺,让多少无知懵懂的少年记忆于心,后来才发现这个童话的作者是王尔德。
更让人意想不到的是王尔德一生只写过9篇童话,但每篇都获得了世人的高度认可。
02
网络上曾经盛传一个关于王尔德的故事。
1881年,王尔德坐船横跨大洋来到美利坚,进关的时候海关人员拦住他,询问他身上带了什么,他傲然地对海关人员翻了个白眼说:“我什么都没有,除了我的才华。”
他骄傲率性,既是天性使然,也是因为自身的才华太过于优秀。从三一学院到牛津大学,王尔德所有的成绩都拿第一,而且他开挂的一生从那时起就保持了一辈子。
另一方面他的情史也与众不同,年轻时追求心中的女神,婚后爱妻子,但更爱他的男性情人们。
窈窕淑女,君子好逑。王尔德年轻时追求的女神,第一个就是莉莉·兰特里,莉莉是商人兰特里的妻子,她被称为英国维多利亚时代伦敦最著名的“职业美女”。
说来有趣,王尔德最喜欢的花是百合花,他的屋里每天都可以看到新鲜的百合花,墙上挂着的也是百合花画,就连他追求女生,送的也是百合花。
巧合的是,莉莉·兰特里的本名莉莉(Lily)就是百合花的意思,因出生于泽西岛,在美名远播后,莉莉就被称为是“泽西百合”。王尔德就连追求女神,追的也是百合花。
莉莉·兰特里
除了钟情于人妻莉莉之外,王尔德还有个女神——莎拉·伯恩哈特。
莎拉是一位当时著名的法国演员,在19世纪的法国达到了家喻户晓的程度,也是最早的世界级明星之一。
当莎拉第一次到伦敦时,王尔德前去迎接,在人潮涌动的港口上,他艰难地清出一条路来,将满怀的百合花铺满道路,莎拉走在百合花瓣组成的路上,看到了自己的爱慕者王尔德,从此二人结为好友。
后来王尔德曾用法文创作《莎乐美》,这是他为莎拉量身定做的“诗人的贡礼”。
莎拉·伯恩哈特
关于王尔德的感情生活,最受争议的就是他与康斯坦丁的婚姻。
一见王尔德误终生,这是康斯坦丁最好的写照。
康斯坦丁是一位典型的白富美姑娘,她贤良少语,有着“男孩子气的脸庞和黑色的大眼睛”,像极了美丽的希腊女性,而王尔德从小喜欢的女性就是希腊女性这种,一如他的文学爱好。
爱上一个人的时候,即使他落魄无比,身无分文,有的女人也依然愿意为爱付出,只求能够一直在一起。
她遇到王尔德时每年有250磅的收入,继承祖父遗产后更会涨到900磅,而此时的王尔德不仅没有积蓄,还有债款。后来他们结婚的豪华婚房都是康斯坦丁预支了5000磅才得以装修完成。
1884年,这位如同娴静如百合花的姑娘——康斯坦丁被王尔德的追求打动,答应了求婚。
结婚两年,康斯坦丁生了一对子女。或许是因为身材变形了,又或者是厌倦了,她不再讨王尔德欢心。
在王尔德对她厌倦的日子里,在他外头有男性情人的日子里,她曾考虑过离婚。后来,当王尔德身败名裂时候,在他最需要帮助的时候,她都没有抛弃王尔德而去,始终等待着王尔德回心转意。
你对我倦了,我不怪你,你有情人,我也不怕,因为我知道我是你明媒正娶的妻子,终将陪你到最后,可如果你始终都不愿回头看我一眼,那我留下来也没有任何意义了。
最终,王尔德还是选择了他的男性情人,于是康斯坦丁更名改姓,带着两个小孩移居意大利,再也没见过王尔德。
在她39岁因脊椎手术死去后,她的墓碑上刻着:“奥斯卡·王尔德的妻子”。
王尔德的妻子:康斯坦丁
03
王尔德为什么会背叛与康斯坦丁的婚姻?
答案是他的两个男性情人,罗伯特·罗斯和阿尔弗莱德·道格拉斯。
1886年,王尔德认识了17岁的罗比·罗斯,王尔德曾透露,罗斯是引诱他走上同性恋道路的人。罗斯是当时时任加拿大总督的孙子,加拿大司法部长的儿子,拥有着无以伦比的家世背景,是王尔德的挚友,也是一直爱着王尔德的男性情人。
在王尔德对婚姻和家庭产生迷茫的时候,是罗斯陪着他。
罗斯是王尔德的第一个男性情人,可以说是他同性恋生涯里的初恋,即使王尔德后来移情别恋,罗斯也一直爱慕着他。
在后来王尔德最困顿的时候,罗斯一直不离不弃,王尔德因同性恋罪名受审时,所有观众都朝他吐口水,唯有罗斯脱帽对他敬礼。
在王尔德入狱后,罗斯帮助王尔德处理文学上的版权问题,帮他联络家人,甚至帮他传递情书给道格拉斯。
一直到王尔德去世,罗斯都一直陪在王尔德身旁,帮他处理身后一切事情。
直到多年以后,罗斯暮年之时,仍然对王尔德恋恋不忘,死前还嘱咐别人要将自己的骨灰葬在王尔德的墓中。
罗比·罗斯
在王尔德的许多粉丝看来,他这一生的不幸,几乎都与一个人有关,尽管王尔德本人可能并不同意这种说话。
这个人就是——阿尔弗莱德·道格拉斯。
道格拉斯是一位侯爵之子,他一双似水柔情目,细长柳叶眉,举手投足间风情动人,任男人看了也会心动。
阿尔弗莱德·道格拉斯
他们的相识,缘于王尔德的一部小说《道林·格雷的画像》,1892年,道格拉斯在连读了14遍这部小说后,让人将自己引见给王尔德。
对于王尔德来说,道格拉斯的出现就像是春雷炸响,像是意中人脚踏七彩祥云到来,王尔德深深地陷入了这段感情里。
王尔德与他的感情迅速升温,而道格拉斯则渐渐表现出了他真实的样子。
他脾气暴躁、骄横自私、挥金如土,与王尔德交往没过多久,就挥霍了王尔德5000磅巨款。
在他们热恋的两年里,王尔德妻离子散,也没有创作任何作品。
两年后,道格拉斯的侯爵父亲发现王尔德与他儿子的事情后,暴怒之下将对王尔德的侮辱贴在王尔德常去的俱乐部里,声称王尔德是“一个好男色又虚伪的人”。
道格拉斯得知后非常生气,在他的怂恿下,王尔德决定起诉侯爵诽谤。正是因为道格拉斯的幼稚与冲动,使王尔德同性恋的新闻扩散到了整个英国。
同性恋在当时是不能容忍的事情,因此在舆论的压力下,王尔德不仅败诉,还身败名裂,锒铛入狱。
从王尔德被审判开始,道格拉斯就再没联系王尔德,仿佛从来不存在似的。
对于道格拉斯把他坑进监狱后一声不吭的行为,王尔德非常愤怒,甚至对道格拉斯产生了恨意,然而他是多么希望道格拉斯联系他,只要道格拉斯愿意低头,愿意认错,王尔德肯定会立马就原谅他,因为他又是这么的爱着道格拉斯。
带着对道格拉斯爱恨交织的感情,王尔德在狱中写了许多信给他。
尽管道格拉斯不愿意接受这些信,但罗斯还是将它们搜集整理好,这就是著名的《自深深处》,是王尔德在狱中两年来的心路历程,其中深含着王尔德对道格拉斯的谴责与无奈,又带着原谅道格拉斯的宽容。
我的人生有两大转折点:一是父亲送我进牛津,一是社会送我进监狱。碰上你,对我是危险的,而在那个特定时候碰上你,对我则成了致命。命运将我们两个互不相干的生命丝丝缕缕变成了一个血红的图案,你的确真心爱过我。即使你拒绝收我的信,我也会照写不误,这样你就会知道,不管怎样,总是有信在等着你。……我写这封信,不是要让你心生怨怼,而是要摘除自己心中的芥蒂。为了自己,我必须饶恕你。……要我饶恕你一点不难,只要你帮我一把。在过去无论你对我做了什么,我总是很乐意地原谅你。那时对你一点好处也没有。只有自己的生活毫无瑕疵的人才能饶恕罪过。但现在,我含屈受辱,情况就不同了。现在我饶恕你,对你应该是意义重大了吧。……你毁了一个像我这样的人,但我不能让你心头压着这负担过一辈子。这负担可能会使你变得麻木冷酷,或者凄凄惨惨。我必须把这重负从你心头举起,放上我自己的肩头。
——节选自《自深深处》
04
出狱后,王尔德发现负有盛名时结交的朋友全都不愿再与他联系,还愿意站在他身边的,除了父母之外,就只有罗斯和康斯坦丁了。
面对这种情况,王尔德原打算与康斯坦丁恢复旧好,便不再理世事,谁知道格拉斯得知他出狱后,又来找王尔德,向王尔德道歉并希望能够再续前缘。
爱一个人,即使他曾经伤你千百次,只要你还没死心,那么他便能再伤你万千次。
这次王尔德与道格拉斯复合,只在一起三个月,就再次分手,因为王尔德不再是道格拉斯眼中风光无限的王尔德了。
道格拉斯曾任性地对王尔德说:“如果你不再是那个高高在上的王尔德,那一切都不再有趣。”
陷入爱情的人往往盲目,道格拉斯激发出了王尔德的不顾一切和疯狂。但或许对于王尔德来说,这恰好成全了他对唯美主义的追求。
王尔德(左)与道格拉斯(右)
世事无常,王尔德几乎成为了一个孤家寡人,除了罗斯还陪着他。一无所有的他随着罗斯移居法国,而且跟随罗斯改信了天主教。
然而新信仰的上帝并没有怜悯他悲剧的一生,他因染上了梅毒,离死已经不远了。
直到生命的最后一刻,王尔德的人生都充满着浓郁地悲剧色彩。
《奥斯卡·王尔德传》中写到:“他刚刚咽下最后一口气,身体就溢出了液体,这些液体从耳朵、鼻子、嘴巴和其他窟窿中流出来。他的遗骸是非常可怕的。”
对于一个追求美的唯美主义者来说,他一生中的事业与爱情,已经极具美的艺术色彩,但这样的死亡方式,却对他太残酷了。
奥斯卡·王尔德(Oscar Wilde,1854~1900),19世纪出生在英国(准确来讲是爱尔兰,但是当时由英国统治。)最伟大的作家与艺术家之一,以其剧作、诗歌、童话和小说闻名。唯美主义代表人物,19世纪80年代美学运动的主力和90年代颓废派运动的先驱。
1895年,昆斯伯理侯爵(Marquess of Queensberry)发现儿子阿尔弗莱德·道格拉斯(Lord Alfred Douglas;昵称“波西(Bosie)”)与王尔德交往长达四年而控告王尔德,并到王尔德常去的名人俱乐部贴上纸条:“致奥斯卡王尔德——装腔作势的鸡奸客。”公然斥责王尔德是一个好男色的“鸡奸者”(当时尚未诞生“同性恋”这个名词)。
王尔德(左)与同性情人“波西”(阿尔弗莱德·道格拉斯)
昆斯伯理侯爵是一个暴虐的父亲,与道格拉斯长期以来争执不断,对此,愤怒的阿尔弗莱德·道格拉斯叫王尔德立刻上诉,告侯爵败坏他的名誉。结果王尔德上诉失败,更被反告曾“与其他男性发生有伤风化的行为”(committing acts of gross indecency with other male persons)。根据当时英国1855年苛刻的刑事法修正案第11部分,王尔德被判有罪,在瑞丁和本顿维尔监狱服了两年苦役。在王尔德服刑期间,妻子康斯坦斯与两个孩子改姓为荷兰德(Holland),移居意大利,而他社交界和文学界的大多数朋友都对他避之唯恐不及。
1900年,王尔德终于在他的好友且曾是他的同性情人罗伯特·罗比·罗斯(Robert 'Robbie' Ross)的帮助下改信天主教(罗斯是王尔德第一个同性情人,王尔德曾称是因为罗斯的诱惑使他走上同性恋的道路,当时罗斯17岁,王尔德32岁。尽管王尔德后来迷恋道格拉斯,但罗斯多年来爱慕王尔德,并给予他帮助,罗斯死后的骨灰按照他的遗愿和王尔德葬在了一起)。于同年11月30日因脑膜炎于巴黎的阿尔萨纪念雕像斯旅馆(Alsace)去世,终年46岁,死时只有罗斯与另一朋友陪在他身边。王尔德在巴黎的墓地,按照他在诗集《斯芬克斯》中的意象,雕刻成了一座小小的狮身人面像
巴黎东北方向一处得以俯瞰市景的林荫地,即是有名的佩尔拉赫斯墓园(Cimetiere du Pere Lachaise),奥斯卡·王尔德便葬于此。Jacob Epstein为其设计而矗立至今的墓碑,一如王尔德生前不受世俗羁绊的风骨。
奥斯卡·王尔德(右)
王尔德曾经说过,“好的美国人会到巴黎,而坏的美国人会在美国等死。”巴黎,对于王尔德来说总有着特别的情感。
1874年,王尔德首次造访巴黎,直至1900年去世前他多次回到这个城市,留恋于街边一个个咖啡馆,与一位位大师促膝而谈(马拉美、皮埃尔·路易斯、纪德、保罗·瓦雷里等)。他也喜去巴黎的贫民区,与落魄诗人交朋友。
1893年,王尔德(左)与波西的合影
王尔德会法语,甚至用法语创作剧本《莎乐美》,但遭到英国当局的禁演,他深感愤怒,扬言要移居法国,申请法国国籍。
在他出狱的时候,身无分文的王尔德,遭受到莫大耻辱和诋毁。即使这样,他仍想着要去法国寻求避难。可见,法国人对待王尔德的态度,的确比英国人温暖许多。
不论奥斯卡·王尔德存在如何的争议,如今的人们可以肯定的是,他把“全部的才能都倾注于作品,全部的才气都融贯于生命”。
比亚兹莱-王尔德剧本《莎乐美》插图
巴黎小皇宫即将举办法国迄今以来最大规模的王尔德纪念展,展出超过200件王尔德作品及生前物品,试图完整回溯其创作生涯和人生历程。
比亚兹莱-王尔德剧本《莎乐美》插图
展品包括王尔德代表作、未发表作品、手稿、照片、风景画、素描、涂鸦、私人衣物,以及对王尔德美学思想产生重要影响的前拉斐尔派画作。最重要的展品是1893年在巴黎出版的剧作《莎乐美》手稿,书中配有插画家 Aubrey Beardsley 原版插画。
《爱与少女》,英国前拉斐尔派画家 John Roddam Spencer Stanhope
同时展出的还有爱尔兰、英国、美国、加拿大、意大利等国的收藏机构和私人收藏家借展的王尔德肖像画和珍贵照片,如美国摄影师 Napoleon Sarony 在王尔德旅美期间为其拍摄的13组肖像作品——这是该系列作品首次同场展示。
王尔德肖像摄影,美国摄影师 Napoleon Sarony
郑重声明:本文版权归原作者所有,转载文章仅为传播更多信息之目的,如作者信息标记有误,请第一时间联系我们修改或删除,多谢。