本 名:韦云起
所处时代:隋朝
民族族群:汉
出生地:京兆万年
主要成就:孤身一人前往突厥借兵两万并运用计谋击溃契丹人,堪称有勇有谋。
韦云起是什么人?隋朝将领韦云起生平简介
韦云起,京兆万年人,出身韦氏东眷阆公房,新城公主驸马韦正矩的堂兄。隋开皇中,以明经补符玺直长。孤身一人前往突厥借兵两万并运用计谋击溃契丹人,堪称有勇有谋。这样的将领与事迹在中国历史上“前无古人,后无来者”。
公元605年(大业元年),因契丹人侵扰营州。隋炀帝诏令通事谒者韦云起监领突厥兵去讨伐契丹。突厥启民可汗派二万骑兵,听命于韦云起指挥讨伐契丹。韦云起把两万突厥骑兵分为二十营,分四道一同进发。每营相距一里,不得交杂。闻鼓声而行,闻角声而止。韦云起命令没有公事派遣不得驰马,行军途中一个突厥纥干违犯了韦云起的军令,被韦云起斩杀并持其首以示众。从此突厥将帅拜见韦云起,皆膝行股栗,莫敢仰视。
契丹本是依附突厥的,所以对突厥骑兵并没有多少猜忌防范之心。韦云起率军进入契丹境内后让突厥兵士诈称他们是借道去柳城(今辽宁朝阳南)与高丽人做交易,并严令有敢泄露营中有隋使者斩。契丹人不加防备,韦云起率领突厥军前进到距契丹营地一百里的地方又假装转向南方以蒙蔽契丹人。夜里又率军折了回来继续向契丹营地进发。离契丹营地只有五十里的地方韦云起命令部队结阵而宿。天刚刚微亮,契丹还处在梦乡之中。韦云起命令二万骑兵一起急驰突然向契丹大营发起进攻。结果可想而之,战果辉煌。“尽获其男女四万口,女子及畜产以半赐突厥,余将入朝,男子皆杀之。”契丹人从此对隋朝服服帖帖,朝贡不断。
韦云起把俘获的契丹女人和畜产的一半赏赐给突厥人,把其余“胜利品”都带回隋朝。隋炀帝闻讯后大喜,招集百官高兴的说:“云起用突厥而平契丹,行师奇谲,才兼文武,又立朝謇谔,朕今亲自(推)举之。”韦云起被升任为治书侍御史。
韦云起不费一兵一卒,从突厥借兵打服契丹
隋朝猛将如云,韩擒虎、杨素、高颎、张须陀、史万岁、贺若弼等都是万中选一的百战之将。其中有这么一位将领,其貌不扬,其名不显,在隋朝的存在感极低。但他不花费隋朝一分钱军费,也不动用一兵一卒,竟然单枪匹马从突厥借兵两万,然后征伐契丹,将契丹打得服服帖帖。
他叫韦云起。
直言不讳批驸马
韦云起是雍州万年(今陕西西安市)人。在隋文帝杨坚时期,韦云起在朝廷做官。当时,兵部侍郎柳述因为娶了隋文帝小女儿兰陵公主为妻,在隋文帝诸女婿中特别受宠,变得飞扬跋扈,连杨素这样的权臣都要怕他三分。
但是韦云起不怕他。不但不怕他,还在隋文帝面前公开批评他。韦云起是怎么批评柳述的?根据《新唐书》记载,韦云起对隋文帝说:“柳述骄豪,未尝经事,兵机要重,非其所堪,徒以主婿,遂居要职。臣恐物议以为陛下‘官不择贤,专私所爱,’斯亦不便之大者。”
这段话是什么意思呢?韦云起指责柳述为人骄傲强横,他担任要职并非能力有多强,仅仅是因为他是皇帝的女婿。最后,韦云起还婉转地指出隋文帝“选拔官员不选择贤能之人,专选自己所宠信的人”。
隋文帝立即回头对柳述说:“起之言,汝药石也,可师友之。”要柳述把韦云起当作良师益友。
借兵2万讨契丹
隋文帝死后,隋炀帝杨广即位。韦云起被任命为通事谒者。通事谒者类似于今天的外交官。就在隋炀帝刚刚即位那年,发生了一件大事:契丹侵扰营州,烧杀抢夺,无恶不作。
是可忍孰不可忍。隋炀帝决定向契丹发起反击。他把任务交给韦云起。由于契丹离隋朝本土太远,千里迢迢地劳师动众前去征伐,成本太高。韦云起就按照隋炀帝的诏令,找到突厥首领启民可汗,要求借兵。那时候,突厥还臣服于隋朝。启民可汗就给了2万骑兵,在韦云起的率领下,前去征讨契丹。
兵贵神速,这是一次长途奔袭行动,韦云起将2万骑兵分成20营,兵分四路一起出发。每营相距一里,不得交杂。闻鼓声而行,闻角声而止。韦云起特别命令,除非公事派遣,任何人不得在行进时驰马。一名突厥士兵违反了这道命令,被韦云起果断斩杀并示众。
在那以后,突厥将帅对韦云起很敬畏,不敢有丝毫冒犯。
契丹向来依附于突厥,见到突厥军队倒也不奇怪。韦云起又故意蒙蔽他们,进入契丹境内后放出消息声,称是借道去柳城(今辽宁朝阳南),降低契丹人的心理防备。为了配合这种宣传,韦云起率部抵达契丹大营100里后,假装转向南方而行。行了一段路程,到晚上时,韦云起下令转回来,杀向契丹大营。
得胜回朝皇帝夸
契丹这次侵扰营州,是一次试探行为。他们想试探隋朝王朝的底线,这种小规模侵袭,会不会引来他们的报复?答案是:没有。因为过了好几个月,隋朝境内都没有什么响动。这让他们弹冠相庆,自然而然地放松了警惕,放心地享用从隋朝营州抢夺的胜利品——直到韦云起借来的2万突厥骑兵神兵天降一般出现在他们面前。
毫无疑问,韦云起带着2万突厥骑兵对契丹一阵猛攻,打得他们完全没有还手之力。战果也是辉煌的,“尽获其男女四万口,女子及畜产以半赐突厥,余将入朝,男子皆杀之。”是说抓获了4万男女。女子和牲畜的一半赐给突厥,作为奖赏,剩余的带回朝廷;至于男子,全部杀掉!
这一战,韦云起将契丹打得服服帖帖,再也不敢南下侵扰。
韦云起不花费隋朝一分钱军费,也不动用一兵一卒,就打服了契丹。隋炀帝很高兴,表扬韦云起“用突厥而平契丹,行师奇谲,才兼文武,又立朝謇谔”,亲自推举韦云起为治书侍御史。这一种什么样官职呢?是御史台的常务副职,主持日常工作,类似于现代的国家监察部常务副部长。
韦云起是翻译祖师爷 仅凭一张口灭掉一个部落
“鹿塞鸿旗驻,龙庭翠辇回。毡帐望风举,穹庐向日开。呼韩顿颡至,屠耆接踵来。索辫擎羶肉,韦韝献酒杯。何如汉天子,空上单于台!”此诗借汉朝两位呼韩邪单于归顺的典故,气势豪迈,神采飞扬,能写出此诗的,非大隋天子杨广不可!
实际上,当年杨广刚即位时,不知好歹的契丹人听说大隋新皇帝登基,就出兵攻打辽西营州,想趁机捞一把。
杨广也不着急,只是派一个通事谒者(级别与外交部高级翻译相当)韦云起前往突厥处理此事。
契丹人侵犯大隋,杨广却派人去突厥干嘛? 原来当时突厥的启民可汗是亲隋的,听说大哥派人来,还要借兵,二话不说就将两万突厥兵拨给韦云起,让他指挥。
韦大翻译还是有些水平的,他下令将突厥兵分为二十营,每一里设一个营地,两个营地之间不得相互交流,除非公事。以鼓声为行军令,号角为止军令。反复几次重申号令后,开始行军。
不过,还是有一个突厥下级将领不听号令,韦云起立即将他“捉拿归案”,在大营前斩首示众,不仅如此,还让人拿着这个犯事的首级一个营一个营地去“示众”。顿时,突厥的那些首领来向韦大翻译汇报工作时,浑身都哆嗦着,说话时连大气都不敢喘一个。
听说自己附近有两万突厥军“活动”,契丹人也没太在意,因为经常向突厥进贡,突厥也很照顾这个“小弟”。
为了更加麻痹契丹人,韦翻译还派人四处散布,说这两万突厥兵是去高句丽做牛马生意的, 并严令有敢泄露营中有大隋使者的全部斩杀。
契丹人听说后本来还悬着的一颗心,终于全部放下心来。
当突厥军抵达距契丹营地一百里的地方,韦翻译又假装掉头向南方,继续蒙蔽契丹人,夜里又率军掉头继续向契丹大营进发。
等到离契丹大营五十里的地方时,韦翻译这才一声令下,两万突厥军突然袭击契丹营地。
那些契丹人跑的跑,死的死,有些连兵器都来不及拿,四万多男女全部被俘。
被俘的这些契丹人,心里盼望着韦大人手下留情,哪知韦翻译一时兴起,下令将所有男兵杀死,把妇女与牲畜一半给突厥,自己留下一半带回大隋,好向皇帝报功。
杨广听说后,对百官说:“韦云起用突厥兵平定契丹,文武全才,朕现在亲自举荐他。”韦云起被升任为治书侍御史(副部级)。
杨广只派一人,就将契丹人灭掉。借突厥打败契丹,实为“以胡制胡”的战略方针,实在是高。
郑重声明:本文版权归原作者所有,转载文章仅为传播更多信息之目的,如作者信息标记有误,请第一时间联系我们修改或删除,多谢。